恋わずらい
작사:須谷尚子
작곡:松岡純也
편곡:松岡純也
가수:美咲しのぶ
작사:須谷尚子
작곡:松岡純也
편곡:松岡純也
가수:美咲しのぶ
いてもたってもいられない どうして
초조해서 어찌할 바를 모르겠어 왜그럴까
足が地につかないなんて まさかね
마음이 들떠 있다는건 설마
私が私でいられない あいつがそばにいるからで
내가 나답지 않아 그녀석이 내 곁에 있으니까
無口になるの 噓で戀をしたからなのね
말이 없어진건 진짜 사랑을 하지 않았기 때문이야
幼い頃から 隣に住んでた
어릴적부터 옆집에 살았지만
ただの幼馴染みだった いわゆる
흔히 말하는 단순한 소꿉친구였어
私の知らない女の子 仲良く步いてるからで
내가 모르는 여자애와 사이좋게 다니는걸 보니
何かが胸貫いた 拔けないトゲみたい
뭔가가 가슴을 찔렀어 뺄 수 없는 가시같아
あの日から眠れない 戀わずらい
그날부터 잠을 잘 수 없었어 너 때문에
友だちに話せない
친구에게 말할 수 없어
そよ風がつれてきた Hey yeh yeh
산들바람이 불어오고 있어 Hey yeh yeh
淡いピンク色した 頰隱せない
옅은 핑크빛으로 물든 뺨을 숨길 수 없어
たんぽぽの綿毛がほら とんでく
봐, 민들레 솜털이 날아가고 있어
そう まるで私の氣持ちとおんなじ
그래 마치 내 마음처럼
大きな背中 長い手足 いつものあいつ違うから
넓은 등 긴 팔과 다리 그런건 평소의 그녀석과 어울리지 않아
アレアレ 特別見えてく 何もかもすべてが
하지만 특별하게 보여 네 모든 것이
たかが告白されど 告白なの
고백같지 않지만 고백이야
今さら恥ずかしいよ
새삼스레 부끄러워져
無重力狀態ネ
무중력상태에 있는거 같아
戀をしているかぎり 戰いの日續くでしょう
사랑을 하고 있는 한 전쟁은 계속될꺼야
おとぎ話みたいに 迎えにきて
옛날 이야기 하듯 마주서서
ハッピ-エンドなるかしら
Happy End로 끝날 수 있을까
妖精たちも笑う
요정들도 웃고 있지만
世の中甘くはない
이 세상은 그렇게 호락호락 하지 않아
La La La La La La La......

초조해서 어찌할 바를 모르겠어 왜그럴까
足が地につかないなんて まさかね
마음이 들떠 있다는건 설마
私が私でいられない あいつがそばにいるからで
내가 나답지 않아 그녀석이 내 곁에 있으니까
無口になるの 噓で戀をしたからなのね
말이 없어진건 진짜 사랑을 하지 않았기 때문이야
幼い頃から 隣に住んでた
어릴적부터 옆집에 살았지만
ただの幼馴染みだった いわゆる
흔히 말하는 단순한 소꿉친구였어
私の知らない女の子 仲良く步いてるからで
내가 모르는 여자애와 사이좋게 다니는걸 보니
何かが胸貫いた 拔けないトゲみたい
뭔가가 가슴을 찔렀어 뺄 수 없는 가시같아
あの日から眠れない 戀わずらい
그날부터 잠을 잘 수 없었어 너 때문에
友だちに話せない
친구에게 말할 수 없어
そよ風がつれてきた Hey yeh yeh
산들바람이 불어오고 있어 Hey yeh yeh
淡いピンク色した 頰隱せない
옅은 핑크빛으로 물든 뺨을 숨길 수 없어
たんぽぽの綿毛がほら とんでく
봐, 민들레 솜털이 날아가고 있어
そう まるで私の氣持ちとおんなじ
그래 마치 내 마음처럼
大きな背中 長い手足 いつものあいつ違うから
넓은 등 긴 팔과 다리 그런건 평소의 그녀석과 어울리지 않아
アレアレ 特別見えてく 何もかもすべてが
하지만 특별하게 보여 네 모든 것이
たかが告白されど 告白なの
고백같지 않지만 고백이야
今さら恥ずかしいよ
새삼스레 부끄러워져
無重力狀態ネ
무중력상태에 있는거 같아
戀をしているかぎり 戰いの日續くでしょう
사랑을 하고 있는 한 전쟁은 계속될꺼야
おとぎ話みたいに 迎えにきて
옛날 이야기 하듯 마주서서
ハッピ-エンドなるかしら
Happy End로 끝날 수 있을까
妖精たちも笑う
요정들도 웃고 있지만
世の中甘くはない
이 세상은 그렇게 호락호락 하지 않아
La La La La La La La......
TAG 코믹파티

